Keine exakte Übersetzung gefunden für طَلَّقَ زَوْجَتَهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch طَلَّقَ زَوْجَتَهُ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ( Sarkozy ist nun zweimal geschieden.)
    (من المعروف أنساركوزي طلق زوجتين حتى الآن).
  • Und wenn er sie entläßt , dann ist sie ihm nicht mehr erlaubt , solange sie nicht einen anderen Mann geheiratet hat . Wenn dieser sie entläßt , ist es kein Vergehen für beide , wenn sie zueinander zurückkehren , sofern sie annehmen , daß sie die Gebote Allahs einhalten können .
    فإن طلَّق الرجل زوجته الطلقة الثالثة ، فلا تحلُّ له إلا إذا تزوجت رجلا غيره زواجًا صحيحًا وجامعها فيه ويكون الزواج عن رغبة ، لا بنية تحليل المرأة لزوجها الأول ، فإن طلقها الزوج الآخر أو مات عنها وانقضت عدتها ، فلا إثم على المرأة وزوجها الأول أن يتزوجا بعقد جديد ، ومهر جديد ، إن غلب على ظنهما أن يقيما أحكام الله التي شرعها للزوجين . وتلك أحكام الله المحددة يبينها لقوم يعلمون أحكامه وحدوده ؛ لأنهم المنتفعون بها .
  • Wenn er sich ( ein drittes , unwiderrufliches Mal ) von ihr scheidet , dann ist sie ihm nicht mehr ( als Gattin ) erlaubt , bevor sie nicht einen anderen Mann geheiratet hat . Wenn dieser sich von ihr scheidet , so ist es keine Sünde für die beiden , zu einander zurückzukehren , wenn sie ( dabei ) glauben , Allahs Grenzen einhalten zu können .
    فإن طلَّق الرجل زوجته الطلقة الثالثة ، فلا تحلُّ له إلا إذا تزوجت رجلا غيره زواجًا صحيحًا وجامعها فيه ويكون الزواج عن رغبة ، لا بنية تحليل المرأة لزوجها الأول ، فإن طلقها الزوج الآخر أو مات عنها وانقضت عدتها ، فلا إثم على المرأة وزوجها الأول أن يتزوجا بعقد جديد ، ومهر جديد ، إن غلب على ظنهما أن يقيما أحكام الله التي شرعها للزوجين . وتلك أحكام الله المحددة يبينها لقوم يعلمون أحكامه وحدوده ؛ لأنهم المنتفعون بها .
  • Wenn er sie entläßt , so ist sie ihm nicht mehr erlaubt , ehe sie nicht einen anderen Gatten geheiratet hat . Wenn dieser sie entläßt , dann ist es für sie kein Vergehen , wieder zueinander zurückzukehren , wenn sie meinen , die Bestimmungen Gottes einhalten zu können .
    فإن طلَّق الرجل زوجته الطلقة الثالثة ، فلا تحلُّ له إلا إذا تزوجت رجلا غيره زواجًا صحيحًا وجامعها فيه ويكون الزواج عن رغبة ، لا بنية تحليل المرأة لزوجها الأول ، فإن طلقها الزوج الآخر أو مات عنها وانقضت عدتها ، فلا إثم على المرأة وزوجها الأول أن يتزوجا بعقد جديد ، ومهر جديد ، إن غلب على ظنهما أن يقيما أحكام الله التي شرعها للزوجين . وتلك أحكام الله المحددة يبينها لقوم يعلمون أحكامه وحدوده ؛ لأنهم المنتفعون بها .
  • Sollte er von ihr dann ( zum dritten Mal ) die Talaq-Scheidung vollzogen haben , so wird sie für ihn danach nicht mehr halal , bis sie einen anderen Ehemann heiratet . Und sollte dieser ( danach ) von ihr die Talaq-Scheidung vollzogen haben , dann ist es für beide keine Verfehlung , wenn beide wieder heiraten , wenn beide glauben , sie könnten ( nun ) ALLAHs Richtlinien einhalten .
    فإن طلَّق الرجل زوجته الطلقة الثالثة ، فلا تحلُّ له إلا إذا تزوجت رجلا غيره زواجًا صحيحًا وجامعها فيه ويكون الزواج عن رغبة ، لا بنية تحليل المرأة لزوجها الأول ، فإن طلقها الزوج الآخر أو مات عنها وانقضت عدتها ، فلا إثم على المرأة وزوجها الأول أن يتزوجا بعقد جديد ، ومهر جديد ، إن غلب على ظنهما أن يقيما أحكام الله التي شرعها للزوجين . وتلك أحكام الله المحددة يبينها لقوم يعلمون أحكامه وحدوده ؛ لأنهم المنتفعون بها .
  • Dreimal verheiratet, die jetzige heißt Justine.
    طلق مرتين زوجته الحاليه " جاستين "
  • - Letztendlich wurde er gefeuert, von seiner Frau geschieden und zeltete in unserem Vorgarten, bis Daddy ihn wegschickte.
    في النهاية تم طرده وطلق زوجته وخيم أمام منزلنا إلى أن أبعده أبي
  • - Wir werden Bubbie besuchen. Was ist mit ihr?
    في النهاية طُرد ، وطلق زوجته
  • Er wurde geschieden und sein Leben begann.
    لقد طلق زوجته وحياته تفتحت بالكامل